27 февраля 2012 г.

Ответы из небытия - часть 5-я

Надо отдать должное адвокатам Vifor (International) Inc из цюрихской конторы Bär and Karrer. Они весьма сообразительны и знают как ввести в заблуждение человека (например, судью Коммерческого Суда города Санкт-Галлен) в тех вопросах, где нет ясности в коммерческих отношения для неосведомленного человека, и складывающаяся ситуация не позволяет провести точный и полный анализ заявлений Ответчика на основе определений, интуитивно понимаемыми и интерпретируемыми.

Мы и не коснулись бы этой стороны реакции Bär and Karrer , если бы не тот факт, что на встрече референтов Ответчика и Истца в присутствии судьи (с целью поиска путей досудебного решения споров) последней (т.е. судье) представители Ответчика разъясняли суть своих утверждений совершенно искажённо. Опять же - преднамеренно или по своей некомпетентности? Мы считаем, что этой был заранее запланированный шаг.

Не дав исчерпывающих разъяснений о сути торговых операций в России и не "расшифровав" каждое используемое определение в договоре, имевшему место быть между Истцом и Ответчиком, адвокаты сознательно вводили в заблуждение судью, совершенно "неожиданно" оценившая ситуацию, исходя из "общих представлений".

Повторимся, что эта встреча референтов (то есть представителей) не носила никакой определяющей значимости в правовой оценке Судом выдвигаемых требований к Ответчику, а давала возможность услышать личное предварительное мнение судьи, которая была бы одной из 5 судей на случай ведения процесса.

Вот параграф 33 из ответа Bär and Karrer на Исковое Заявление Истца:


Вкратце о содержании: Ответчик ссылается на ст.12 Letter Agreement (подобие контракта, а по сути выжимки из стандартного Distribution Agreement, на котором настоял Vifor (International) Inc), в которой говорится, что продажа Товара запрещена по истечению срока действия (31 мая 2010 года) этого самого Letter Agreement; и, одновременно, в ст.13 указывается, что продажа со склада [Продавца в Москве] также запрещена.

Происходит бессовестная и наглая подмена понятий, так как в ст.12 идёт речь о "продаже", а именно:
  • ведение переговоров с клиентами [дистрибьюторами] в России,
  • достижение договоренностей по условиям поставки, количеству Товара, ценам и условиям оплаты, 
  • заключение контракта на поставку, 
  • регистрации его в МВЭС и таможне РФ,
  • открытие паспорта валютной сделки в банке,
  • получение клиентом в РФ импортных лицензий и регистрации их на таможенных постах, через которые пройдет груз,
  • размещение заказа у Производителя с указанием желаемых количеств Товара и даты поставки,
  • подтверждение заказа Производителем, с указанием доступного количества и возможной датой поставки,
  • согласование количества Товара и даты поставки с клиентом и получение согласия от клиента,
  • упаковка Товара на производственном складе Продавца,
  • согласование накладных документов к каждой поставке,
  • передача Товара перевозчику,
  • таможенное оформление груза на территории РФ
  • принятие деклараций на соответствие,
  • принятие претензий по качеству Товара,
  • получение оплаты за Товар от клиента в РФ,
  • оплата за Товар Производителю.
Примечание: Этот пункт очень важен, так как с компанией Vifor (International) Inc было оговорено, что оплата за поставленный Товар возможна исключительно после произведения оплаты клиентом в России.

После всего этого, "продажа" Товара может считаться завершившейся. Всё это неотъемлемые части самого процесса "продажи", о которой идёт речь в ст.12 Letter Agreement.

Весь процесс может занять несколько месяцев, учитывая тот факт, что службы Vifor (International) Inc весьма и весьма медлительны. Только упаковка и отгрузка Товара занимает не менее 3, а иногда, и 5 недель. Очень важно знать, что Vifor (International) Inc препараты с российской маркировкой не производит впрок (т.е. на склад), а только тогда, когда Покупатель сделает заказ на Товар, который потом и будет заказан на производстве. В таком случае, пока Товар поступит в свободное обращение в России пройдет не менее 7-8 месяцев.

Под "продажей" в ст.13 идёт речь о фактическом отпуске Товара со склада в Москве. Такой Товар был в наличии, и был рассчитан на незамедлительное удовлетворение спроса, как со стороны дистрибьюторов, так и со стороны аптек.

Очевидно, при условии истечения срока действия соглашения между Сторонами не может быть никакой речи о таких "продажах" со склада в Москве. Весь такой Товар был передан Производителю по истечении срока действия Letter Agreement - см. документ из "Ответы из небытия - часть 4-я" от 24 февраля 2012 года.


Таким образом, зная нерасторопность ответственных лиц Vifor (International) Inc, неспособных наладить планирование, логистику на производстве и при поставках Товара, Покупатель (Jefer Limited) должен был вообще и не пытаться продавать Товар, если продаваемый Товар не лежал на складе Vifor (International) Inc и не был готов к отгрузке.

Часть 1-я чисто риторического вопроса: "На самом деле эти господа Siegfried Michel, Oliver Kronenberg и Thierry Volle искренне думали осуществить поставку гарантированного количества Товара до 31 мая 2010 года, часть которого отсутствовала на складе, подписывая Letter of Agreement 31 ноября 2009 года (см. документ по ссылке)?!"


При незамедлительном размещении заказа на производстве на недостающее Товара на дату подписания контракта, этот Товар был бы готов к отгрузке не ранее июня-июля 2010 года, то есть после 31 мая 2010 года, что и произошло на самом деле.

Часть 2-я чисто риторического вопроса: "А не планировали уже 31 ноября 2009 года эти господа Siegfried Michel (Commercial Development), Oliver Kronenberg (Legal) и Thierry Volle (International Sales) обмануть и не выполнять обязательства, закрепленные письменно на бумаге?"

Мы учли такое возможное развитие событий и потребовали от Vifor (International) Inc гарантию поставок заказанного Товара до 31 мая 2010 года. Такая гарантия есть (см. ссылку), и просим вас обратить внимание на пп.3аb "a) обязательства заканчиваются 31 мая 2010 года b) или на день отгрузки последнего заказа в пределах гарантированных количеств, если Vifor понадобится время, чтобы их произвести".


Часть 3-я чисто риторического вопроса: "А не думали господа Siegfried Michel, Oliver Kronenberg и Thierry Volle подтверждать заказы Jefer Limited до тех пор, пока не будет подписан Договор с Nycomed?"

Тогда всё становится на свои места и ясно, почему Vifor (International) Inc отгрузил заказ J032 уже 7 июня 2010 года, то есть после 31 мая 2010 года ...

Да потому, что Договор с Nycomed был подписан 9 июня 2010 года!

Мы очень сожалеем, что судья на встрече представителей не задала себе эти вопросы!